TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 2:15

Konteks
2:15 They 1  show that the work of the law is written 2  in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend 3  them, 4 

Roma 9:17

Konteks
9:17 For the scripture says to Pharaoh: 5 For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimed in all the earth.” 6 

Roma 9:23

Konteks
9:23 And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects 7  of mercy that he has prepared beforehand for glory –
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:15]  1 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:15]  2 tn Grk “show the work of the law [to be] written,” with the words in brackets implied by the Greek construction.

[2:15]  3 tn Or “excuse.”

[2:15]  4 tn Grk “their conscience bearing witness and between the thoughts accusing or also defending one another.”

[9:17]  5 sn Paul uses a typical rabbinic formula here in which the OT scriptures are figuratively portrayed as speaking to Pharaoh. What he means is that the scripture he cites refers (or can be applied) to Pharaoh.

[9:17]  6 sn A quotation from Exod 9:16.

[9:23]  7 tn Grk “vessels.” This is the same Greek word used in v. 21.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA